Инструкция к электросамокату Kugoo S3

Содержание

Основные узлы

Электросамокат Kugoo Kugoo S3

Безопасность

  • Продукт предназначен только для одного взрослого, не предназначен для вождения с двумя пассажирами одновременно. Не подходит для несовершеннолетних.
  • Перед поездкой обязательно надевайте защитный шлем и другое защитное снаряжение.
  • Не предназначен для вождения по автомобильным дорогам, дорогам не оснащённым специальными дорожками для велосипедов и без соблюдения установленных правил дорожного движения.
  • Рекомендуется начинать движение только после предварительного обучения на открытой местности.
  • Избегайте резких маневров, во время движения не опускайте ноги на землю, держите обе руки на руле.
  • Не пытайтесь преодолеть на электросамокате ступени высотой 3 см (и более) это может привести к опрокидыванию и поломке конструкции. Также ступени менее 3х см могут ускорить износ конструкции.
  • Максимальная скорость электросамоката составляет 38 км/ч, для вашей безопасности рекомендуется ограничиться скоростью в 20 км/ч. Старайтесь не использовать электросамокат в ночное время или ограничитесь скоростью в 15 км/ч с включенной фарой.
  • Не используйте электросамокат, при температуре воздуха ниже -50 С.
  • При плохом дорожном покрытии рекомендуется замедлить движение или вовсе прекратить движение на электросамокате.
  • Не ездите на электросамокате по скользкой поверхности.
  • Пожалуйста, отрегулируйте высоту руля в соответствии с вашим ростом для обеспечения безопасности.
  • Остерегайтесь погружения электросамоката в воду больше чем на 4 см или прямого Попадания воды на электрические детали.
  • Пожалуйста, старайтесь избегать поездок в плохую погоду, например, сильный дождь и сильный ветер, чтобы защитить электросамокат от непредвиденных поломок.

Инструкция по складыванию

Виды складывания:

Электросамокат
Электросамокат
Электросамокат
Подробная инструкция по складыванию

  1. Ослабьте фиксатор руля ( рис. А)
  2. Нажмите кнопку (рис. Б) опустите руль (рис. В)
  3. Нажмите на кнопки фиксатора ручек (рис. Г)
  4. Надавите на руль (рис. Д) и нажмите на педаль (рис. Е) После этого руль можно будет сложить.
  5. Продолжайте складывать руль, пока крюк на руле не зацепиться за крыло
Инструкция к электросамокату Kugoo S3
Инструкция по раскладыванию

  1. Надавите на крыло (рис. А), и поднимите руль до щелчка. убедитесь, что руль зафиксирован (рис. Б)
  2. Поднимите ручки руля, до щелчка (рис. В)
  3. Нажмите фиксатор блокировки рулевой стойки (рис. Г) и отрегулируйте руль по высоте нажимая на кнопку (рис. Д) и выдвигая рулевую стойку
Инструкция к электросамокату Kugoo S3

Эксплуатация

Приборная панель

  1. Рычаг ускорителя
  2. Электронный тормоз
  3. Кнопка звукового сигнала
  4. Кнопка настроек
  5. Кнопка Включения
  6. Кнопка включения света
  7. ЖК дисплей
  8. Кнопка переключения скоростей
Инструкция к электросамокату Kugoo S3
Описание функций

1. ВКЛ./ВЫКЛ.
Для включения удерживайте кнопку ВКЛ более 1 сек. Для выключения удерживайте кнопку ВЫКЛ более 3 сек.

2. Регулировка скорости
Для разгона нажмите рычаг ускорителя. Чем сильнее нажмете – тем сильнее ускорение.

3. Для изменения режима скорости нажмите кнопку переключения скоростей.

4. Управление торможением
Для торможения нажмите рычаг тормоза. Чем сильнее нажмете – тем сильнее замедление.

5. Звуковой сигнал
Для подачи сигнала нажмите кнопку включения сигнала.

6. Светодиодная фара
Для включения/выключения света нажмите кнопку включения света.

7. Пробег
При включении питания на дисплее отображается пробег за текущую поездку и время поездки. Для сброса времени и текущего пробега удерживайте кнопку настроек более 3 сек. Чтобы увидеть общий пробег – кратко нажмите кнопку настроек.

8. Экстренный тормоз
Для экстренного торможения нажмите на заднее крыло ногой. Не рекомендуется пользоваться им на высоких скоростях, во избежание поломки заднего крыла.
Настройка дисплея

Для управления настройками есть 5 КНопок: К5 — кнопка звукового сигнала, К4 - кнопка настроек. КЗ — кнопка ВКЛючения, К2 — кнопка включения света, КТ — переключение скорости.

Нажмите клавишу К5 и К4 в течении З секунд, чтобы попасть в меню.

Кнопка К5: выход из настроек без сохранения,

Кнопка К4: следующий параметр, нажатие более 2 секунд - сохранение настроек и выход из меню.

Кнопка КЗ: нет эффекта

Кнопка К2 и КТ: изменение значений параметра.
Инструкция к электросамокату Kugoo S3

Управление

Подготовка к движению
  1. Выберите подходящее место для катания.
  2. раскройте электросамокат в соответствии с описанием.
  3. Отрегулируйте рулевую стойку на высоту в соответствии со своим ростом.

Начало движения

  1. Нажмите кнопку питания, чтобы включить электросамокат.
  2. Встаньте одной ногой на электросамокат, другую ногу оставьте на земле.
  3. Нежно нажмите на рычаг ускорителя, электросамокат начнет медленно двигаться вперед. Поместите вторую ногу на деку, и надавите рычаг ускорителя чтобы набрать скорость.
Торможение
  1. Нажимайте рычаг электронного тормоза ПРИ необходимости снизить скорость или затормозить. Не нажимайте одновременно рычаг скорости и рычаг торможения. Чем сильней давление на рычаг, тем сильнее торможение.
  2. Для экстренного торможения используйте задний тормоз на заднем крыле, надавливая на него ногой. Не рекомендуется пользоваться им на высоких скоростях, во избежание поломки заднего крыла.

Батарея и зарядное устройство

Каждый электросамокат оснащен специальной литиевой батареей и специальным зарядным устройством. Все вспомогательное оборудование, поставляемое вместе с самокатом, имеет специальный номер. Пожалуйста, не используйте зарядное устройство других марок. Производитель не несет ответственности вследствие повреждения батареи из-за использования вспомогательного оборудования сторонних производителей.

Батарея

Перед первым использованием полностью зарядите батарею. Батарею можно заряжать в любой момент, чтобы обеспечить бесперебойное питание батареи. При длительном простое, заряжайте аккумулятор хотя бы раз в три месяца. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные из-за воды, ударов и прочих факторов, повлиявших на работоспособность аккумулятора.

Подзарядка

В комплекте с электросамокатом поставляется зарядное устройство с функцией автоотключения, когда подзарядка выполнена на 100%. Время зарядки не более 3 часов. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные из-за воды, ударов и прочих факторов, повлиявших на работоспособность аккумулятора.

Зарядка аккумулятора

Откройте защитную резиновую крышку, вставьте разъем зарядного устройства в отверстие для зарядки. Подключите вилку зарядного устройства к розетке питания 220 В, потом – к электросамокату. Во время зарядки горит красный индикатор. Когда батарея полностью зарядиться, индикатор станет зеленым.

Техническое обслуживание

Смазка

Необходимо каждые 6 месяцев смазывать направляющие механизмы складывания и амортизаторы силиконовой смазкой. Также проверяйте болты, подтяните при необходимости.

Аккумулятор

Аккумулятор, поставляемый с оборудованием, можно заряжать как минимум 500 раз, при соответствующем и бережном использовании, эксплуатация может достигать более 1000 раз. При необходимости (падение пробега) замените аккумулятор.

Повседневный уход и хранение

Не подвергайте электросамокат длительному нахождению под прямыми солнечными лучами, жаре, влаге. Держите электросамокат в чистоте.

Общая диагностика

При возникновении проблем, обратитесь к следующим методам.

1. ЖК дисплей почернел

Причина: Долгое воздействие солнечного света.
Решение: Поместите электросамокат в тень, и дисплей вернется в нормальное состояние.

2. Появившиеся значения не соответствуют фактическим значениям

Причина: Параметры установлены неправильно или не установлены вовсе.
Решение: Сбросьте параметры до заводских настроек.

3. Дисплей потускнел

Причины: Плохие контакты аккумулятора или он разряжен.
Решение: Выключите питание, а затем перезагрузите снова, если проблема не решилась, то обратитесь в ближайший центр обслуживания.

Для нормальной работы электроскутера перед поездкой проверьте следующие параметры:
А. Аккумулятор включен.
Б. Проверьте аккумулятор через дисплей, если есть электричество.
В. Электронный и задний тормоз функционируют исправно.
Г. Все гнезда и разъёмы правильно соединены.

Если после вышеуказанных шагов, продукт по-прежнему не работает нормально, пожалуйста, обратитесь в ближайший центр обслуживания.

Примечание

Пожалуйста, следуйте правилам эксплуатации электросамоката. Претензии по повреждениям электросамоката, вызванных из-за ненадлежащего использования, не принимаются.

Если неисправность и повреждения, вызваны следующими причинами, то они не считаются гарантийным случаем:
  1. Не выполнение надлежащего технического обслуживания в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
  2. Использование электросамоката для трюков, которые привели к неисправностям и поломкам.
  3. Использование деталей сторонних производителей.
  4. Поломки в следствии дорожно-транспортных происшествий.
  5. Повреждение пломбирующих наклеек или недостача деталей.
  6. Повреждения вследствиесдачи в аренду или на прокат.
  7. Повреждения вследствие бедствия или природного катаклизма.